Criminal Record Certificate
for Spain Student Visa
Which authority issues it, how to get the Hague Apostille, how long the whole process takes, and what to watch out for — by country.
What the Spain Student Visa Requires
Every Spain student visa applicant must submit a criminal record certificate — also called a police clearance certificate — from their home country. It is used to confirm that you have no serious criminal convictions that would make you inadmissible under Spanish immigration law. This is the single most time-consuming document in the application, and should be started immediately after you confirm your study place.
Step 1: Get the Certificate
Apply to your national police authority. Processing: 2–6 weeks.
Step 2: Get the Apostille
Send to the apostilling authority in your country. Processing: 2–4 weeks.
Step 3: Sworn Translation
Send to a certified Spanish translator. Processing: 1–2 weeks.
Total time: 6–12 weeks — Start Immediately
The complete process — certificate, apostille, and sworn translation — takes 6–12 weeks. Start this the moment you have confirmed your study place. In peak visa season (June–September), delays compound with full consulate appointment books. There is no shortcut.
The Complete Process
Follow these steps in order. Each step must be completed before the next can begin.
Apply for Your National Criminal Record Certificate
Apply to the central (national-level) police authority in your country — not local police. For most applications, this needs to cover your entire adult history. If you have lived in more than one country in the last 5 years, check whether your consulate requires certificates from multiple countries. See the country table below for specific authorities.
2–6 weeks processingReceive the Original Certificate
Once received, check: your full legal name matches your passport exactly; the certificate has a wet signature and/or official stamp from the issuing authority; and the date of issue is clearly visible. The certificate must be issued within 3–6 months of your consulate appointment.
Check immediately on receiptSend for the Hague Apostille
Post or deliver the original certificate to the apostilling authority in your country. Do not laminate the document before or after apostilling. Include a return prepaid envelope if applying by post. Keep a photocopy before sending.
2–4 weeks for apostilleGet a Sworn Spanish Translation
Once the apostilled certificate is returned, send it to a translator officially certified by Spain's Ministry of Foreign Affairs. They will produce a sworn translation carrying their stamp and a declaration of accuracy. This translation is attached to (not a replacement for) the original certificate.
1–2 weeks for translationSubmit at Your Consulate Appointment
Present the original apostilled certificate together with its sworn translation. Bring the original plus one photocopy of both. Present them together — the translation should be immediately behind the original in your folder. Do not separate them.
At appointmentWhere to Get Your Certificate — Country by Country
The issuing authority, apostilling authority, and typical processing times vary by country. Here are the details for the most common nationalities applying for Spanish student visas.
| Country | Certificate Authority | Apostille Authority | Est. Total Time |
|---|---|---|---|
| 🇬🇧 United Kingdom | ACRO Criminal Records Office (ACRO Police Certificate) or DBS Enhanced | FCDO Legalisation Office (Postal or counter service) | 6–10 weeks |
| 🇺🇸 United States | FBI Identity History Summary (Identity History Summary Request) | US Secretary of State (state level) or US Dept of State (federal) | 8–14 weeks |
| 🇨🇦 Canada | Royal Canadian Mounted Police (RCMP) — National Repository | Global Affairs Canada or provincial authorities | 8–12 weeks |
| 🇦🇺 Australia | Australian Federal Police (AFP) National Police Check | DFAT (Department of Foreign Affairs and Trade) | 6–10 weeks |
| 🇿🇦 South Africa | South African Police Service (SAPS) Police Clearance Certificate | Department of International Relations and Cooperation (DIRCO) | 8–14 weeks |
| 🇮🇪 Ireland | An Garda Síochána — Garda National Vetting Bureau or ACRO (if also UK resident) | Department of Foreign Affairs | 6–10 weeks |
| 🇳🇿 New Zealand | New Zealand Police Vetting Service (Criminal History Check) | Ministry of Foreign Affairs and Trade (MFAT) | 6–10 weeks |
| 🇵🇭 Philippines | National Bureau of Investigation (NBI Clearance) | DFA — Department of Foreign Affairs | 4–8 weeks |
| 🇮🇳 India | Ministry of Home Affairs or State Police — Police Clearance Certificate | Ministry of External Affairs (MEA) — e-Apostille portal | 6–12 weeks |
| 🇧🇷 Brazil | Polícia Federal — Antecedentes Criminais (Federal) | Secretaria de Estado das Relações Exteriores | 4–8 weeks |
Multiple Countries of Residence
If you have lived in more than one country in the past 5 years, your Spanish consulate may require a criminal record certificate from each of those countries. Check with your specific consulate when booking your appointment. Our lawyers will confirm exactly what is required based on your residence history.
Important Rules and Common Mistakes
Rules to Follow
- Certificate must be issued within 3–6 months of your consulate appointment date
- Do not laminate the document at any stage — the apostille must be inspectable
- Name on certificate must match passport exactly (including middle names)
- Keep a photocopy before sending for apostille — the original may be lost in post
- Use tracked, insured postage when sending to the apostilling authority
- Sworn translation must be from a Spain Ministry certified translator
- Present certificate and translation together at appointment
Common Mistakes
- Requesting a local police check instead of the national certificate
- Certificate expired before appointment due to long consulate wait
- Apostille from the wrong authority (e.g. county-level instead of national)
- Laminating the document before getting the apostille
- Using a non-certified translator for the sworn translation
- Submitting the certificate without the sworn translation
- Waiting until the last minute — no time for a replacement if the certificate is rejected